Voce di Napoli | Navigazione

Tensioni a Radio 105: il “caso” Geolier infiamma i social dopo le correzioni del napoletano in diretta

L’ospitata di Geolier nel programma “105 Friends” è diventata un caso virale a causa dell’atteggiamento del conduttore Tony Severo. Durante la chiacchierata, lo speaker ha ripetutamente interrotto il rapper per tradurre o correggere le espressioni in napoletano utilizzate dall’artista, nonostante fossero inserite in un contesto prevalentemente italiano. Questo approccio ha generato un evidente imbarazzo in studio, spingendo lo stesso Geolier a sottolineare con una risata amara il proprio fastidio per essere costantemente “sottotitolato” in diretta.

La reazione degli utenti su X (ex Twitter) non si è fatta attendere, trasformandosi in una pioggia di critiche verso la radio e il conduttore. Molti fan hanno interpretato le correzioni come una mancanza di rispetto e un pregiudizio culturale, sollevando un paragone pungente: l’uso costante di termini in inglese viene solitamente accettato senza riserve, mentre l’uso del dialetto napoletano sembra subire un trattamento discriminatorio e una “pulizia” linguistica non richiesta. Secondo il web, la scelta di Severo è apparsa come un atto pedante e superfluo.

A supporto del cantante è intervenuta la sua fanbase, facendo notare che le poche frasi in dialetto erano perfettamente comprensibili e non necessitavano di alcun intervento correttivo. Gli ascoltatori hanno ribadito che, in assenza di termini arcaici o particolarmente complessi, l’operazione di “traduzione simultanea” messa in atto dallo speaker sia risultata fuori luogo, finendo per interrompere il ritmo dell’intervista e sminuire la spontaneità dell’ospite. La polemica sottolinea ancora una volta il dibattito aperto sulla dignità linguistica del napoletano nei media nazionali.